- EAN13
- 9782807605442
- ISBN
- 978-2-8076-0544-2
- Éditeur
- Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften
- Date de publication
- 05/06/2003
- Collection
- PLG.HUMANITIES
- Nombre de pages
- 270
- Dimensions
- 14,8 x 21 x 1,5 cm
- Poids
- 330 g
- Langue
- français
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Aux sources de l'esprit français : la liberté de traduire
De François Morvan
Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften
Plg.Humanities
Offres
Peut-on aller jusqu'à faire de la traduction vers la langue française la clé de voûte de l'émergence politique et culturelle de la civilisation française ? C'est ce que tente de démontrer cet ouvrage, qui part de l'hypothèse que le traducteur est un créateur à part entière, construisant son époque en empruntant à l'oeuvre-source, sans se placer sous son joug. Partant de là, l'histoire se divise en quatre grandes périodes : la fondation latine et grecque ; la politique d'État de l'imperium français ; l'apogée de la littérature au XIXe siècle ; l'intégration dans une république mondiale des Lettres. La traduction sert tour à tour de ciment politique, d'outil de conquête et de terreau fertile d'un développement esthétique ou scientifique de la langue. Elle manifeste à chacune de ces époques l'essence même de « l'esprit français » : la quête d'universalisme.
S'identifier pour envoyer des commentaires.