- EAN13
- 9782907276207
- ISBN
- 978-2-907276-20-7
- Éditeur
- Association pour la Connaissance du Patrimoine en Languedoc-Roussillon
- Date de publication
- 12/06/2013
- Dimensions
- 296 x 210 x 1 cm
- Poids
- 675 g
- Code dewey
- 720.94484
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Pézenas
De Jean Nougaret
Illustrations de Jean-Claude Jacques, Jean-Michel Périn, Éric Teissèdre, Véronique Marzo-Marill
Association pour la Connaissance du Patrimoine en Languedoc-Roussillon
Pézenas : Architectural Heritage
Traduction anglophone (avec mise à jour) de l’ouvrage Pézenas : Hérault de Jean Nougaret
Pézenas - located at the heart of the vineyards and wine country between Montpellier and Béziers in southern France - has since ancient times served as a transition zone for bustling activities between the sea via the lower Hérault Valley and the highlands via the Peyne Valley. It became a royal town in 1262, and drew its fortune through the dual economic and political role it played until the end of the Ancien Régime. The annual fairs held in Pézenas attracted Jacques Coeur and were a decisive factor in the town’s development.
As of 1456, and for two centuries thereafter, this role was further enhanced by the presence of the Dukes of Montmorency and Princes of Conti, governors of Languedoc region, as well as the Etats généraux consultative assemblies (of the three estates: clergy, nobility and the third estate, or commoners), and Molière’s three stays in the town between 1650 and 1656.
The town - in an interplay of light and shade between the façades and courtyards - is a rich architectural resource that can be deciphered on a human scale. From the large mansion houses in the medieval town of the late Middle Ages and the early 16th century, to the 18th century mansions in the modern town, generations of master masons, carpenters, sculptors, locksmiths and gipiers (plasterwork artists) endowed Pézenas with an incredible architectural heritage, as confirmed by its classification as a protected site in 1965.
Au coeur de la plaine viticole, entre Montpellier et Béziers, Pézenas a été très tôt une zone de passage vers la mer de la basse vallée de l’Hérault, et vers les hautes terres, par la vallée de la Peyne. Devenue ville royale en 1262, elle doit sa fortune au double rôle, économique puis politique, qu’elle a été amenée à jouer jusqu’à la fin de l’Ancien Régime.
La tenue régulière de ses foires annuelles, qui ont su attirer Jacques Coeur, a été un facteur important de développement. S’y ajoutèrent depuis 1456 et pendant plus de deux siècles la présence des ducs de Montmorency et des princes de Conti, gouverneurs de Languedoc , les sessions des Etats généraux, sans oublier les trois séjours que fit ici Molière entre 1650 et 1656.
La ville, dans les jeux d’ombre et de lumière de ses façades et de ses cours, se lit comme un recueil d’architecture toujours à l’échelle de l’homme. De grandes demeures patriciennes de la ville médiévale, de la fin du Moyen âge et des premières années du XVIe siècle, aux hôtels du XVIIIe de la ville moderne, des générations de maîtres-maçons, menuisiers, sculpteurs, serruriers et « gipiers » ont doté Pézenas d’un extraordinaire patrimoine architectural, consacré en 1965 par la création d’un Secteur sauvegardé.
Traduction anglophone (avec mise à jour) de l’ouvrage Pézenas : Hérault de Jean Nougaret
Pézenas - located at the heart of the vineyards and wine country between Montpellier and Béziers in southern France - has since ancient times served as a transition zone for bustling activities between the sea via the lower Hérault Valley and the highlands via the Peyne Valley. It became a royal town in 1262, and drew its fortune through the dual economic and political role it played until the end of the Ancien Régime. The annual fairs held in Pézenas attracted Jacques Coeur and were a decisive factor in the town’s development.
As of 1456, and for two centuries thereafter, this role was further enhanced by the presence of the Dukes of Montmorency and Princes of Conti, governors of Languedoc region, as well as the Etats généraux consultative assemblies (of the three estates: clergy, nobility and the third estate, or commoners), and Molière’s three stays in the town between 1650 and 1656.
The town - in an interplay of light and shade between the façades and courtyards - is a rich architectural resource that can be deciphered on a human scale. From the large mansion houses in the medieval town of the late Middle Ages and the early 16th century, to the 18th century mansions in the modern town, generations of master masons, carpenters, sculptors, locksmiths and gipiers (plasterwork artists) endowed Pézenas with an incredible architectural heritage, as confirmed by its classification as a protected site in 1965.
Au coeur de la plaine viticole, entre Montpellier et Béziers, Pézenas a été très tôt une zone de passage vers la mer de la basse vallée de l’Hérault, et vers les hautes terres, par la vallée de la Peyne. Devenue ville royale en 1262, elle doit sa fortune au double rôle, économique puis politique, qu’elle a été amenée à jouer jusqu’à la fin de l’Ancien Régime.
La tenue régulière de ses foires annuelles, qui ont su attirer Jacques Coeur, a été un facteur important de développement. S’y ajoutèrent depuis 1456 et pendant plus de deux siècles la présence des ducs de Montmorency et des princes de Conti, gouverneurs de Languedoc , les sessions des Etats généraux, sans oublier les trois séjours que fit ici Molière entre 1650 et 1656.
La ville, dans les jeux d’ombre et de lumière de ses façades et de ses cours, se lit comme un recueil d’architecture toujours à l’échelle de l’homme. De grandes demeures patriciennes de la ville médiévale, de la fin du Moyen âge et des premières années du XVIe siècle, aux hôtels du XVIIIe de la ville moderne, des générations de maîtres-maçons, menuisiers, sculpteurs, serruriers et « gipiers » ont doté Pézenas d’un extraordinaire patrimoine architectural, consacré en 1965 par la création d’un Secteur sauvegardé.
S'identifier pour envoyer des commentaires.
Autres contributions de...
- Jean Nougaret (Auteur)
- Jean-Michel Périn (Illustrateur)
- Éric Teissèdre (Illustrateur)
- Véronique Marzo-Marill (Illustrateur)
- Jean-Claude Jacques (Illustrateur)
-
La confrérie des Pénitents blancs de Montpellier, 1697-1880, manuscrit de G. Teissier faisant suite à celui de P. SerresGermain TeissierConfrérie des Pénitents blancs de Montpellier
-
Montpellier, ville de savoir, les établissements d'enseignement supérieur, secondaire et les pensionnats de 1800 à 1960Louis Secondy, Christian Vella, Jean Nougaretles Éd. du Mistral
-
Les campagnes de Mende / les communes rurales des cantons de Mende : Languedoc-Roussillon, les communes rurales des cantons de Mende, Languedoc-RoussillonJean-Michel Périn, Jean-Claude JacquesLieux dits
-
Lodévois-Larzac, l'inspiration d'un sculpteur, Paul DardéBernard Derrieu, Xavier FehrnbachAssociation pour la Connaissance du Patrimoine en Languedoc-Roussillon
-
Patrimoine industriel de la LozèreFrance, Inventaire général des monuments et des richesses artistiques de la France, Commission régionale Languedoc-Roussillon, Michel WiéninAssociation pour la Connaissance du Patrimoine en Languedoc-Roussillon
-
Vingt monuments à la République, Languedoc-RoussillonFrance, Inventaire général des monuments et des richesses artistiques de la France, Commission régionale Languedoc-RoussillonAssociation pour la Connaissance du Patrimoine en Languedoc-Roussillon
-
Le patrimoine industriel de l'AudeFrance, Inventaire général des monuments et des richesses artistiques de la France, Commission régionale Languedoc-RoussillonAssociation pour la Connaissance du Patrimoine en Languedoc-Roussillon
-
Le grand temple de MontpellierFrance, Inventaire général des monuments et des richesses artistiques de la France, Commission régionale Languedoc-RoussillonAssociation pour la Connaissance du Patrimoine en Languedoc-Roussillon
-
Perpignan, 1848-1939 la Cité et les Architectes, la cité et les architectesLanguedoc-Roussillon, Inventaire général du patrimoine culturel, Esteban Castañer MuñozOccitanie8,00
-
Gustave Fayet, Châteaux, vignobles et mécénat en LanguedocLanguedoc-Roussillon, Inventaire général du patrimoine culturelOccitanie10,50
-
PEZENAS Hérault - Inventaire Général Des Monuments et Des Richesses Artistiques De La FranceFrance, Inventaire général des monuments et des richesses artistiques de la France, Commission régionale Languedoc-RoussillonAssociation pour La Connaissance Du Patrimoine En Languedoc-Roussillon
-
Canton de Vimoutiers, OrneFrance, Inventaire général des monuments et des richesses artistiques de la France, Commission régionale Basse-NormandieDéveloppement culturel en Basse-Normandie
-
Ryes, Un Canton Du Bessin N°131, un canton du Bessin, CalvadosFrance, Inventaire général des monuments et des richesses artistiques de la France, Commission régionale Basse-NormandieLieux dits9,90
-
Aubigny-Sur-Nere, La Cite Des Stuart 136, la cité des Stuarts, CherFrance, Inventaire général des monuments et des richesses artistiques de la France, Commission régionale CentreLieux dits
-
Les campagnes de Mende / les communes rurales des cantons de Mende : Languedoc-Roussillon, les communes rurales des cantons de Mende, Languedoc-RoussillonJean-Michel Périn, Jean-Claude JacquesLieux dits
-
PEZENAS Hérault - Inventaire Général Des Monuments et Des Richesses Artistiques De La FranceFrance, Inventaire général des monuments et des richesses artistiques de la France, Commission régionale Languedoc-RoussillonAssociation pour La Connaissance Du Patrimoine En Languedoc-Roussillon
-
Poteries de Saint-Jean-de-Fos, Hérault, collection municipaleFrance, Inventaire général des monuments et des richesses artistiques de la France, Commission régionale Languedoc-RoussillonAssociation pour la Connaissance du Patrimoine en Languedoc-Roussillon